Моя страна - Арцах

Моя страна не чёрный сад,
Она не кара бах.
Враги сожгли её дотла,
Назвали Карабах.
Моя страна - цветущий сад,
Зовут её - Арцах.
Ара Прекрасный посадил
Деревья на скалах.
А город мой не Ханкенди,
Как говорят они.
Хан тюркский как-то пировал
На пеплах моей страны.
Отпировал свой гнусный нрав
И хищный свой оскал,
Когда народ мой погибал
На петлях возле скал.
Мой город звали Вараракн,
С трёх кранов до сих пор
Журчит струя, дарит струя
Прохладу с давних пор.
А ныне он - Степанакерт,
В семнадцатом в Баку
Глава коммуны Шаумян
Создал власть Советскую.
А рядом археологи 
Нашли Тигранакерт,
Когда-то город древний мой
Звался Тигранакерт.
Тигран Великий строил тут
И строил не один,
Потомки Гайка тут живут,
Их - армянами зовут!


В переводе с перс.: "кара" - черный, "бах" - сад.


Рецензии
Здравствуй Наира! Прочёл несколько твоих произведений, от души написано, хочу сказать, талант талантом, но больше всего восхищаюсь твоим патриотизмом, если б знала, как мне приятно на душе , когда среди моих соотечественников, есть такие патриотически настроенные женщины! Спасибо тебе, будь всегда на высоте, возвышай заслуги своего многострадального, добродушного, талантливого и красивого народа! Горжусь тобой, всех благ тебе! С уважением Альберт!

Альберт Миракян   07.09.2019 17:23     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Альберт!
Спасибо большое!
Всего самого доброго вам!

Наира Саркисян   07.09.2019 20:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.