Перевод 12 сонета У. Шекспира
И вижу - губит день ночная мгла,
Как блекнет по весне букет цветов,
Как убеляет кудри седина,
Когда зеленоглавое величье дуба,
Листвою укрывавшего стада,
Погибнет вместе с зелению луга -
Увязана в снопы и как у деда старого брада,
Тогда я думаю о твоей красе -
Исчезнет ли она, рукою времени-убийцы
Настигнута? - Не вечен чистого рассвет -
Умрет, как подрастают юные счастливцы.
Избегнешь ли ты Времени серпа,
Ни семени не оставив, ни плода?
Свидетельство о публикации №115091604042