Я проросла в трёх поясах, пяти городах
жила в тундре, лесах, степи, у моря.
Любила Союз и не впопыхах,
честно служила Музе пионер-комсомолии.
Пахала на двух работах, поднимала на ноги сына,
учила музыке детей, журналистила.
Как дочь и мать – раньше «да», а ныне
не жду от близких амнистии.
Дышала свободою горных высот,
обошлась без изгнаний, репрессий
и прочих советских «щедрот», –
других наградили, сполна им отвесив.
Двух отцов хоронила, две Родины обрела,
однажды тонула, однажды горела,
трубила в рог правду как есть.
Внуки – в награду, и нет предела
моему повторенью. Скоро мне 56.
Что о жизни сказать? Мне ещё жить
с болью в душе, как клеймом под одеждой.
Падать, вставать, идти ходом, как прежде,
в руках с хоругви «Благодарю за Надежду!»
Имею мужество быть.
12 сентября 2015г
Свидетельство о публикации №115091503576
А вот "Бродских" женщин, действительно, не так много. Причём не таких, которые
"люблю - потому что люблю", но тех, кто реально задумывается над "рецептурой"
его стиха. Вообще, поздний Бродский (акцентный стих с анжамбеманом) -- это некая
субкультура стихосложения, наподобие, как в музыке "готика" или "прогрессив".
Но у каждой субкультуры тоже есть свои законы или, хотя бы, приоритеты.
Что касается конкретного случая, это, безусловно, рифмы.
Собственно, всё "здание" акцентного стиха, лишённого упругой ритмической поддержки,
на "рифме единой" и держится. Стало быть она должна быть безупречной.
Но что это значит? Разумеется, недопустимы грамматические однородные рифмы
(кроме сверх фонетически точных, вплоть до абсолютных) и даже ассонансные - не комильфо
(у Бродского вы их почти не найдёте). Однако в условиях абсолютной вторичности
точных разнородных рифм, где же их взять? Наилучший выход - изобретательная
авторская рифма, в том числе составная и разнословная. Бродский ещё идёт по пути
мета-замещения согласного звука, например: "загораЛи / за гораМи.
Но давайте на вашем конкретном примере. Для начала "смоем грим" и рассмотрим
скелет вашего стихотворения.
.
Я проросла в трёх поясах, пяти городах,
жила в тундре, лесах, степи, у моря.
Любила Союз и не впопыхах,
честно служила Музе пионер-комсомолии.
.
Пахала на двух работах, поднимала на ноги сына,
учила музыке детей, журналистила.
Как дочь и мать – раньше «да», а ныне
не жду от близких амнистии.
.
Двух отцов хоронила, две Родины обрела,
.
дышала свободою горных высот.
Обошлась без изгнаний, репрессий
и прочих советских «щедрот», –
других наградили, сполна им отвесив.
.
Однажды тонула, однажды горела,
трубила в рог правду как есть.
Внуки – в награду, и нет предела
моему повторенью. Скоро мне 56.
.
Что о жизни сказать? Мне ещё жить
с болью в душе, как клеймом под одеждой.
Падать, вставать, идти ходом, как прежде,
в руках с хоругви «Благодарю за Надежду!»
Имею мужество быть.
_______________________________________________________________
Очевидно, что одна строка "провисла". Но кроме этого в перекрестных "катренах"
нарушено правило альтернанса (тот же Бродский себе этого не позволял), когда
в первых строках то мужская, то женская рифмическая клаузула.
Сразу же в первой "строфе" в единственном месте текста неравносложный ассонанс:
моря / комсомолии
Далее приемлемо, однако в финале: АВВВА -все рифмы более, чем вторичны, вплоть
до банальности. Но у вас ещё ничего, по сравнению с Гринбергом, которому вы
недавно отписали две рецензии. Там акцентный ассонансный стих, а это фактически
"соломенный дом", который разлетается от малейшего дуновения. Представляете,
какой силы должен быть сам контекст, чтобы этот "дом" держался?
Ровно тоже самое касается и свободного стиха, того же верлибра.
Жанры, где, практически, нивелирован любой "Гамбургский счёт", этот "сверхсубъектив",
как я называю. И ещё по поводу контекста. Хороший вопрос, как не заразиться Бродским?
Вот вы в своей статье упоминаете "молодых людей", которые пытаются примерить на себя
его судьбу, гражданскую позицию, основные метафорические ходы - это путь в никуда,
в лучшем случае в подражательство. Нужно принимать "позднего Бродского", как
определённо настроенный инструмент. С характеристиками именно ритмики и фоники,
но играть на этом инструменте необходимо только СВОЮ мелодию. По крайней мере
стремится к этому. У меня есть с десяток таких мелодий, сыгранных именно на этом "инструменте".
Не в моих правилах "зазывать" к себе в "гости". Но с другой стороны, вы же
месяц писали вашу статью, бросая камни в воду (осмелюсь предположить) желаете
увидеть круги, сравниться, наконец.
У меня есть и нарочитые "перепевки" ИБ, где его "ушки" торчат и не скрываются,
как в вашем случае. Но есть и то, о чём я говорил. Попытка сознательного ухода
от его стилистики, при соблюдении формы. Если проявите заинтересованность,
можно будет разобраться плотнее со всем этим. А пока, например, вот такое:
http://www.stihi.ru/2015/08/09/7840
С уважением, Олег.
Гольгертс 05.01.2016 23:33 Заявить о нарушении
Во первых, огромное вам спасибо за вашу профессиональную рецензию. Просто задыхаюсь без единомышленников-коллег, варюсь в собственном соку.
По поводу "бродской женщины". Мне кажется, что мужчины более склонны к Цветаевой, а женщины - к Бродскому. Например, на Стихире Юрий Цыганков посвятил ей целые циклы, признаваясь поэтессе в любви как к женщине.
Поздний Бродский, по мнению исследователя В. Полухиной и других - это акцентный стих плюс вольный дольник. А у Павла Гринберга на Стихире присутствует и то, и другое. Естественно, он не дотягивает до Бродского, но на моей практике это единственный случай, кто хотя бы чуточку приблизился к нему.
По рифме. Ассонансных рифм (неточной рифмы) у Бродского может быть и нет (надо еще раз перечитать Гаспарова "Рифмы Бродского"), зато их в избытке у Цветаевой. Я их просто обожаю, и надо сказать, они даются с трудом. Далее, согласна, что одна строка "провисла". А вот по поводу перекрестных катрен не поняла: "городах-сына" (муж.-жен.), вы эту рифму имели в виду? В этом плане у меня пробел, была бы благодарна, если бы вы подсказали, что можно почитать о правиле альтернанса. У Гринберга как раз и держится "соломенный дом" на нестандартных образах и мотивах, близких к Бродскому.
По поводу СВОЕЙ мелодии абсолютно согласна. Я об этом и пишу в конце своей статьи "Без комплекса бастарда": подражательство хорошо только на первых порах начинающего поэта, и большинство из нас проходят такой период, а затем идут своим путём. Да, я своей статьёй "бросала камни в воду" и честно говоря, предполагала, что они полетят в меня обратно рикошетом. т.е. читатель "забросает меня камнями" по поводу подражательства.
Заинтересованность в вашем творчестве проявляю большую. Жутко интересно узнать, как же всё это случается у другого автора! Поэтому с удовольствием буду изучать ваше творчество и отписывать периодически.
За сим не прощаюсь. С надеждой.
Надежда Оленина 06.01.2016 16:04 Заявить о нарушении
Я как раз с суток. Сегодня вечером отпишу подробно.
О
Гольгертс 07.01.2016 09:17 Заявить о нарушении
.
ПРА́ВИЛО АЛЬТЕРНА́НСА (франц. alternance — чередование) — чередование рифм, зародившееся в 16 в. во франц. поэзии, а в 18 в. перешедшее в русскую. П. а. заключается в обязательности чередования мужских и женских рифм (см. Рифма) и запрещает ставить в соседних строчках нерифмующиеся однотипные окончания (напр., мужские). Так, в двустишиях за парой смежных женских рифм должна следовать пара мужских, по схеме АА, вв, СС и т. д. (прописными буквами обозначаются женские рифмы, строчными — мужские). В перекрестных рифмах допускались схемы АвАв и аВаВ, но не АВАВ или авав; при охватной рифмовке употреблялись схемы АввА или аВВа, но запрещались АВВА или авва. П. а. соблюдалось в период классицизма
.
С другой стороны, распространяется ли это правило на тоническое стихосложение,
это ещё тоже вопрос. В чистой силлабо-тонике, при упругом метре более очевидно
слуховое ожидание рифмических клаузул концевых рифм. Так если задано первой строфой
чередование Ж/М так слух его и "ждёт". Другое дело в "прозаированном стихосложении",
тем более с анжамбеманом. Тут вообще, всё "с ног на голову". Но, повторюсь,
я специально следил, ИБ, как раз ЭТО всегда выдерживает. А чаще всего, и вовсе,
делает "финт ушами", используя ТОЛЬКО женскую или (реже) только мужскую рифму.
И ещё пару слов о "подражании". Несколько раз я ставил перед собой техническую
задачу написать своё стихотворение по ТОЧНОМУ ЛЕКАЛУ (пазлу) какого-нибудь
акцентного стихотворения Бродского. С точностью до слога, до икта (ударения),
сохранив таким образом ЕГО мелодию, но своими словами.
Честно признаюсь, хватало меня строчек на пять-шесть. Далее мой слух протестовал, МОЙ контекст "ни за какие коврижки" не хотел под эти "лекала"
подстраиваться. Если я не ошибаюсь, вы где-то упоминали о полиметрии.
Это очень хороший вопрос, на самом деле. Ведь за что "ругали" ИБ?
Не столько за новаторство, сколько за РЕЗКОЕ новаторство, за эволюционный скачок
развития в смешении тоники и силлабо-тоники. Вот и меня (что уж говорить о неподготовленном читателе)
впорой возникают "слуховые протесты". И тогда, чтобы, хоть как-то их сгладить,
в мои тексты "просачиваются" строки чистых размеров (конечно трёхсложных").
Я не знаю, как в таком случае может называться текст целиком, когда, например,
на 20 строк "вольного дольника" присутствуют две чисто дактилические и три анапеста.
Но именно они (для меня) как бы выравнивают, сглаживают, организуют поэтическую речь.
Эдакий гибрид, переходное звено. Хотя, беглый взгляд какого-нибудь "ретрограда"
тут же уцепится за всё это дела своим "ФИ!" И такое не однажды бывало на разных
поэтических конкурсах.
Загрузил я вас "не по-детски", Надежда. Уж, извините. Но раз уж, я заговорил
о полиметрии, вот ознакомьтесь на досуге с моим опытом в этой части.
http://www.stihi.ru/2015/05/09/2952
Чередование строк "родственных" размеров "АНАПЕСТ/ДАКТИЛЬ", ну и с анжамбеманом,
конечно, куда же без него родимого. Когда не декларируешь лозунги, а пытаешься
именно "повествовать" о чём-либо и как можно более доверительно.
О
Гольгертс 07.01.2016 17:11 Заявить о нарушении
Большое спасибо за правило альтернанса. Но этого, к сожалению, мало для того, чтобы разобраться окончательно. Нужны конкретные примеры из стихов, буду искать литературу на сей счет. По-поводу 20 строк вольного дольника стиховеды ведут отсчет от того метра, который преобладает в большей степени. Они сами затрудняются определять такие формы.
Писать стихотворение по Точному лекалу в плане формы у меня руки не доходили. Пишу только в контексте темы, образов и мотивов. Рифмы и художественные приемы беру фрагментарно. Кстати, даже в своей статье "Без комплекса бастарда" я не пишу о форме, т.к. не владею такой техникой. Но вы меня загрузили, возможно, и попробую. Хотя подозреваю, что будет такое же отторжение, как у вас, слишком уж кропотливая и щепетильная работа, да и стоит ли овчинка выделки? Ведь при таком раскладе шаг вправо, шаг влево - расстрел. А я не привыкла стеснять свою свободу по жизни, а стихотворство - это зеркало нашей жизни.
О полиметрии могу говорить бесконечно, это излюбленный мой прием. Ваш пример непременно разберу.
С надеждой.
Надежда Оленина 09.01.2016 12:40 Заявить о нарушении
своими ощущениями. С другой стороны, когда мы пишем в любой твёрдой форме, например,
сонет - это тоже "лекало", только простейшее, а главное, проверенное.
Кроме того, "пирог" можно сварганить любой, вопрос начинки от этого не снимается.
Вы можете представить себе "Бродского" в ровных катренах, классическом размере
без анжамбемана на ассонансной или (упаси, боже) приблизительной рифме? Я не могу.
"Контексты темы, образов и мотивов." (с) обсуждать можно и нужно, НО...
только после того, как будут сняты вопросы по ФОРМЕ
У того же ИБ "образы и мотивы" восхищают, лично меня, далеко не в первую очередь.
Эти его постоянные обращения к "воде", геометрическим фигурам и прочее...
Есть такой известный художественный приём "помещение мифа в современную культурно-бытовую среду",
но "оправданность", совместимость сопоставлений - тоже, крайне субъективна.
Это как в оксюмороне, есть индивидуальный подход к "художественности" абсурда.
Но без этого, вообще, ВСЁ было бы пресно. Тем не менее огромная часть читательской
аудитории (любителей стихов "за ясность") благополучно этой "преснятиной" питается.
О
Гольгертс 09.01.2016 13:28 Заявить о нарушении
Ну наконец-то мы дошли до истины. Вас в первую очередь интересует форма произведения, а меня - содержание, а уже форма подчиняется содержанию, т.к. это чисто технические приемы. И это здорово! Т.к. мы дополняем друг друга.
С надеждой.
Надежда Оленина 09.01.2016 13:58 Заявить о нарушении
.
Вот вас пригласили в жюри музыкального конкурса.
И если кто-то станет играть фальшиво, вы ведь даже рассматривать не станете
ЧТО именно исполнялось: "Чижик-пыхик" или "Лунная соната". Ну разве не так?
А кому "всё равно?" - Правильно. У кого нет слуха или тому, кто САМ пишет (исполняет) точно так же.
Другой и, возможно, главный вопрос, как я называю, "жертвенности" в ту или иную сторону.
Кто-то "не прощает" субъективной опущенной логической связи, нетипичной характеристики,
эпитета, зато его не смущает, что во время исполнения бьют по клавишам кулаком
(например, бедная рифма, либо, и вовсе, отсутствие её).
Гольгертс 09.01.2016 14:18 Заявить о нарушении
Надежда Оленина 10.01.2016 12:30 Заявить о нарушении
Примерно так отзываются, как раз о безграмотных стихах, не находите?
Но так и я говорю о СОЗДАНИИ, процессе "табуирования". Например, именно при сочинения стиха отметать, "браковать" все негодные варианты, которое подкидывает
нам сознание. Нельзя рифмовать бедно и банально, как бы "душевно и искренне"
это не было, нельзя менять ударения в словах, чтобы впихнуть мысль в строку
и прочее, прочее. Действительно, для начала нужно определиться с тем,
что такое ФОРМА.
Или же сразу переходить на прозу.
О
Гольгертс 11.01.2016 09:36 Заявить о нарушении
Вы либо соблюдаете уже существующие закономерности (твёрдые формы), либо
изобретаете свои, но ДОКАЗЫВАЕТЕ читателю их состоятельность, а это подвластно
только гениям. Никакого другого пути на дано.
Гольгертс 11.01.2016 09:44 Заявить о нарушении