Быть женщиной укр. язык

Жінкою бути - важка то робота,
Але ж і вона надхненням повна.
Весь день до близьких їй бути в заботі
Й не загубити свою, марно, вроду.
Там чоловік її, діти питають
Поїсти та чисті речі вдягнути...
Білкою день весь вона і літає,
Та лише запівніч зможе збагнути,
Що вранці все починати спочатку:
Прати, прибиратись та всіх годувати...
Прожити би їй життя у достатку
Та час на, любу, себе витрачати.
***
Построчный перевод

Женщиной быть - тяжелая это работа,
Но и она вдохновением полна.
Весь день к близким ей быть в заботе
И не потерять свою бесполезно, красоту.
Там муж ее дети спрашивают
Поесть и чистые вещи надеть ...
Белкой день весь она и летает,
И только за полночь сможет понять,
Что утром все начинать сначала:
Стирать, убираться и всех кормить ...
Прожить бы ей жизнь в достатке
И время на, любимую, себя тратить.


Рецензии