Скрипач. Винсент де ла Мэр
Once was a fiddler. Play could he
Sweet as a bird in an almond tree;
Fingers and strings – they seemed to be
Matched, in a secret conspiracy.
Up slid his bow, paused lingerly;
Music’s self was its witchery.
In his stooping face it was plain to see
How close to dream is a soul set free –
A half-found world;
And company.
His fiddle is broken
Mute is he.
But a bird sings on in the almond tree.
----------------------------------
СКРИПАЧ. Винсент де ла Мэр
Жил-был скрипач. На скрипке он играл
Так нежно, как поет ночная птица.
Когда его смычок на струнах замирал
На миг, и звуки начинали литься,
Казалось, что его рука
Вся – продолжение смычка.
В его лице, задумчиво склонённом
Легко читались мысли и мечты,
И в этом мире светлой красоты
Творил и жил он, упоённо, вдохновлённо.
Но вот сломалась скрипка.
Он молчит,
И только соловей поёт в ночи.
2008
Свидетельство о публикации №115091305027