Spirit Of The Water - Camel
Перевод песни Spirit Of The Water британской
группы Camel с альбома Moonmadness (1976)
ДУХ ВОДЫ
На воде огни, смотри-ка,
Вверх и вниз, лёгок бриз.
И, пока их взглядом ищешь,
Можешь жить, умереть.
Но ничего не остановит реку,
Ничего не остановит рек.
В одиночку или вместе
Каждый день - свет иль тень -
Ищем мы пока друг друга,
Можем жить, умереть.
Но ничего не остановит реку,
Ничего не остановит рек.
SPIRIT OF THE WATER
See the lights out on the water
Come and go, to and fro
In the time it takes to find them
You can live, you can die
And nothing stops the river as it goes by
Nothing stops the river as it goes
All alone and all together
Every day, come what may
By the time we find each other
We can live, we can die
And nothing stops the river as it flows by
Nothing stops the river as it goes
Свидетельство о публикации №115091304398
Вроде очень простые мысли, но так сказаны... Или это ты так красиво переводишь?))
Тут хорошо переводить, потому что рифм мало) Что ничуть не умаляет твой талант.
"Ищем мы пока друг друга,
Можем жить, умереть" - это так...
а реки будут продолжать течь, как ни в чём ни бывало. Жизнь человеческая на самом деле пролетает очень быстро, вот в чём загвоздка-то.
Обнимаю нежно,
Ирина Емец 13.09.2015 15:39 Заявить о нарушении
Да, с силами природы не поспоришь - они нас переспорят всё равно:)
Но кто-нибудь другой вместо нас будет так же смотреть на огни на воде...
Спасибо тебе!
Обнимаю тепло,
Скаредов Алексей 13.09.2015 16:17 Заявить о нарушении