Рагим Рахман. Твой образ
(перевод с табасаранского)
В осеннем тумане лицо незабытое вижу
И твой силуэт...
Как печально вдали ты стоишь!
Глазами молю: "Подойди же немного поближе!"
Но ты лишь неслышно губами в ответ шевелишь.
Я словно оглох навсегда и приду в себя вряд ли:
Обидел тебя...
И не знаю, как жить самому.
Простишь ли меня? Но текут по щекам твоим капли
Дождя ль беспощадного, слёз ли твоих - не пойму.
Свидетельство о публикации №115091206071
Татьяна Волковская 14.09.2015 17:32 Заявить о нарушении
Валентина Коркина 14.09.2015 22:37 Заявить о нарушении