Ясное утро буддиста

Махнуть рукою утренней звезде
или ветвям, что треплются, как знамя.
О чём просить, когда я точно знаю:
рай там, где я. Мне хорошо везде.
Прости, мой мир, что я лежу в саду,
а не крушу кувалдой идеалы,
что простелив под сливой одеяло,
я не ищу покоя, но найду.
Свет утра прост, как будто детский смех.
И до того всё это ясно видно,
что мне порой бывает даже стыдно
за то, что свет не может быть для всех.
Он от людей упрятаться горазд.
Оно понятно. Но несправедливо.
И я молчу. Я собираю сливы,
как камни собирал Экклезиаст.
Сияет утро, как в воде коралл.
Мимо меня шагают по дороге
вожди, жрецы, кумиры и пророки…
Идут туда, откуда я удрал.
Блестит роса на сливовом листе.
Как хорошо, что мне идти не надо.
Дороги все ведут в чертоги сада.
Рай там, где я. Мне хорошо везде.


Рецензии
И мы удрали с мужем в райский сад,
Здесь хорошо... И рада я, и он безумно рад... )))
Понимаем Вас. Замечательное, мудрое стихотворение!
С уважением,

Галина Харитоненко Анкута   04.03.2017 23:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 53 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.