Лобастый. Гл. 28
В ошейник вмонтировав зубья,
Приладив к ним провода,
Конструктор проникся безумьем
Плодов своего труда.
Казалось, в него тогда вправду
Вселился сам Том Эдисон,
Под током сгубивший изрядно
Подопытных кошек и псов*.
– Надеюсь, вы взяли намордник?
– С собой. Разве только велик.
– Смотрите, коль слишком просторный,
Есть риск покалечить язык.
– Пущай и прикусит немного,
Большого не будет греха.
Подумаешь, тварь, недотрога –
Быстрей позабудет брехать!
...Так внемли ж,
невинный младенец:
Жертвенник
алчет тебя!
Ради стяжания денег:
Доллара ль,
марки,
рубля.
Всюду и всё
на продажу:
Совесть,
приличия,
честь.
Вора с убийцей отмажут
Б а б к и, когда их не счесть.
Обвыкнувшись с чадом припоя,
Щенок осмотрелся вокруг.
В сравненье с каптёркой – покои!
Хозяин отнюдь не безрук:
Громадный стеллаж во всю стену,
Компрессор, компактный станок.
Порядок во всём и систему
Ещё бы узрел кобелёк,
Но псам сей аспект невдомёк.
– Глядите, какой любопытный:
На зуб рвётся всё ухватить.
– Во-во, разойдётся, куды там!..
Нич-о, щас уймём ему прыть.
Примерь ну-кась это, родимый.
Стоять! не артачься, щенок.
Враз вспомнишь трюмо и гардины,
Как пасть затворю на замок.
«На что уж противен ошейник –
Намордник несносней в сто раз!
И лямка его, в довершен<ь>е,
Назойливо тычется в глаз».
И было одно лишь желание:
Сорвать эту маску долой!
Лобастый, как-будто ужаленный,
Вовсю замотал головой,
А следом отчаянно лапы
Всё силились маску стянуть, –
Но бит! был несчастный кудлатый,
Чтоб смирно терпел “эту муть”.
Застёгнут ремень с проводами,
Феклистов дал пробный разряд.
Пёс визгнул, залязгав зубами,
– Отменно! вольтаж аккурат.
Теперь начинать можно тренинг.
Смелей! Провоцируйте лай!
...Ну что там?!.. Нельзя ль пошустрее? –
Представьте, е щ ё есть дела.
Реально возникла проблема:
Лобастый упорно молчал,
Как-будто нарочно стал нем он,
Решив извести “палача”.
– Да что же на самом-то деле!
И это ”безудержный лай”?!
Заметьте, лишь шокер надели –
Как рыба молчит негодяй.
Охотник, багровый от злости,
В сердцах лупцевать стал щенка.
– Ну хватит вам зверствовать!
бросьте.
Забьёте же так говнюка.
Вы плёткой, а я его током,
А он, хоть и сучье, д и т я !
Не может, бедняга, взять в толк он,
Чего от него все хотят…
Здесь нужен иной раздражитель,
Сторонний, и сильный притом.
Вы пса, так как есть, придержите,
А я
отлучусь...
за котом.
_______________________________
*) Томас Эдисон активно участвовал в экспериментах по созданию электрического стула, умерщвляя на металлической пластине под напряжением 1kV собак и кошек. (http: //rustoria.ru /post /124-goda-staroj-koptilne-yubilej-elektricheskogo-stula-1 /
для просмотра ссылки уберите в адресе пробел перед каждым «/»)
Свидетельство о публикации №115091202875
Девятая глава, 1-я строфа, 1-я строка. Нужна запятая перед словом "приятель".
Девятая глава, 2 строфа, 2 строка. "Трофеи-то" нужно писать через дефис.
Двадцатая глава, 1-я строфа. "Затворники, оба ко входу. / Лишь лайка в порыве бла-
гом - "/. Мне тут что-то непонятно. Если "Затворники, оба к проходу" прямая речь,
то её нужно выделить. А если нет прямой речи, то тогда не нужна запятая после
слова "затворники". В общем, ничего не понял.
Двадцать первая глава, 2 строфа, 2 строка. Если уж (она) несёт пургу сразу и с
Дона, и с моря, то после слова "Дона" нужно поставить запятую.
Двадцать восьмая глава, 6-я строфа (снизу), 3 строка. После слова "разойдётся"
я бы поставил точку с запятой. И после "куды там" многоточие. Извините, если
где-то ошибся.
С уважением Михаил.
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 00:13 Заявить о нарушении
Отвечаю по порядку:
1) − 2). Вы правы, Михаил, однако указанные недочёты с зпт. и дефисом в 9-ой главе I части Лобастого «Байки о собаке» были уже устранены. В главах под рубрикой «Драмы в стихах» я не могу ничего теперь изменять, иначе исчезнет такое наименование рубрики, она давно упразднена;
3). 20-я гл. Упомянутые зпт. и пара тире использованы исключительно для обозначения пауз, возможно неудачно, раз возникает путаница. Что навело вас на мысль о прямой речи? − То, что «Затворники» до зпт. воспринимаются как обращение? Или то, что пара тире, похожа на обозначение разрыва прямой речи? На деле, никакой прямой речи здесь нет: оба затворника кинулись к отпираемой двери, только лайка, чтобы приветствовать пришедшего хозяина, а щенок, чтобы вырвать на свободу в открывающуюся дверь;
4) 21-я гл. Возможно зпт. нужна, а может и нет(?), поскольку это южнорусская пословица.
5). 28-я гл. Вы абсолютно правы! Но нужна скорее запятая, поскольку это следущее неполное в разговорной форме предложение, выражающее досаду: «куда там с ним справиться, невозможно унять». Многоточие в конце вполне оправдано. Коррекцию внесу, спасибо!
С признательностью и уважением,
Алексей Барнев 12.02.2018 04:28 Заявить о нарушении
плохо, если читатель "промолчит". Каждое замечание даёт повод "лишний раз" обра-
тить внимание на написанное. Конечно, и читатель бывает разный. Но Вы же меня
недругом не считаете... Двадцатая глава. Если нет прямой речи (если нет обраще-
ния), то и запятая после "затворники", я думаю, не нужна (но это решать только
Вам). Двадцать первая глава. Запятая после "Дона", я так думаю, нужна. Ведь
не все читатели об этой пословице могут и знать. Но это решать тоже только Вам.
Боже упаси меня от того, чтобы я навязывал своё мнение автору...
Михаил.
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 17:19 Заявить о нарушении
ражение! А впрочем, я сейчас уже так думаю, что запятая после "Дона" и не нужна.
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 17:54 Заявить о нарушении
Мне кажется, совсем убрать запятую между "Затворники, оба" можно только после восстановления согласования: "Затворника оба". А что, если сделать полное обособление слова "оба", как пояснительного: "Затворники, оба, ко входу"?
А насчёт пословицы здесь: http://phraseology.academic.ru/7276/Нести_и_с_дона_и_с_моря
С уважением,
Алексей Барнев 12.02.2018 18:49 Заявить о нарушении
це главы сделать пояснение. Признаюсь: я не знал, что есть такая пословица. А та-
ких необразованных людей,как я, довольно много...
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 18:59 Заявить о нарушении
– Я слышал её от сослуживца, который был родом из Донецка. Большая часть выражений и разговорной лексики в Лобастом заимствована мной у людей, с которыми я когда-либо общался.
Алексей Барнев 12.02.2018 19:22 Заявить о нарушении
"Затворники, оба, ко входу!"
...Лишь лайка в порыве благом -
Лобастый же - вон, на свободу,
И был отфутболен ногой.
Пока Вы давали ответ, я снова написал. Это о запятой после "Дона". Там я пред-
лагаю Вам поставить "звёздочку" и сделать пояснение (запятой не нужно).
Михаил.
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 19:43 Заявить о нарушении
ко из книг.
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 20:10 Заявить о нарушении
В отдельной 21-ой главе, по вашему совету, сноску я дал.
Алексей Барнев 12.02.2018 20:27 Заявить о нарушении
знаю, как Вы к этому отнесётесь, но моё дело - сказать. Выгоняют к выходу, а не
ко входу! Могу предложить такой вариант:
Затворники к выходу оба.
Лишь лайка в порыве благом -
Лобастый же - вон, на свободу,
И был отфутболен ногой.
Михаил.
Михаил Ковалёв 3 12.02.2018 22:27 Заявить о нарушении
Их, однако, никто не выгонял, а выход там тот же вход, через который в данный момент входит охотник. Получается, что я излагаю по инерции как бы с его стороны, снаружи, а не изнутри, со стороны собак. Несколько смущает ослабление рифмы; меня и так критикуют за обилие неточных рифм, но это же объёмная повесть, а не четверостишие!
Подумаю, спасибо!
С наилучшими пожеланиями,
Алексей Барнев 13.02.2018 00:04 Заявить о нарушении
ны точные рифмы. Главное - ударные гласные совпадают: Оба / СвобОду. Конечно луч-
ше точные и созвучные рифмы, но "ко входу", я думаю, будет большим "грехом".
Правда, критика (поначалу) этого может и не заметить. Но это же только "поначалу".
В общем, Вам самим решать. Я же только помог заметить ЭТО.
Михаил.
Михаил Ковалёв 3 13.02.2018 01:04 Заявить о нарушении
Спасибо вам за то, что обратили на это внимание, и предложили удачный выход!
С признательность,
Алексей
P.S.: В каком месте вы жили в Казахстане? Моя жена родом оттуда. Рядом с ними были немецкие посёлки, хотя конечно Казахстан большой.
Алексей Барнев 13.02.2018 22:39 Заявить о нарушении