Это было позалонись
Тятька сыну баёт, шщо жонись!
ОвЫденчом свататче ежжай.
ЛагУшку пива ставь да жИтник забирай!
Надобе ишщО обУтки наживать.
Розны кАтанчи не в кою пору ушивать.
КАтанчи розны скоре обувай. Да до пАжны свататче ежжай.
На избяном мосту чУток топоток,
Ревучая гармонь , да чей -то хохоток.
Жониха сваты волокУт под руки.
ПозабОрой невеста мАитче от скуки.
А хвалЁнка-то уш порато баска.
У жониха пропала вся тоска.
Ему с девкой етой жить дивья.
Уш не кУкша, не хахОра - всем своя.
Кичигу тут подали жониху.
И топор - узнать каков он на углу.
А невесте вехотёк - вот дела.
У печи обряжайсе, шщоб хозейкою была!
Фотография из Интернета.
Перевод с выеського говора:
ЛонИсь, позалонИсь - прошлым и позапрошлым годом;
ТЯтька баёт -отец говорит;
ОвЫденчом - одним днём;
ЛагУшка - небольшой бочонок;
ЖИтник - хлеб из ячменя;
Розны катанчи - рваные валенки;
ПАжна - ужин;
ПозабОрой - перегородка из досок у русской печи;
ХвалЁнка - хорошего поведения девка:
КУкша, хахОра - неопрятно одетая молодая девушка;
КичИга - плоская с загибом на конце палка для молотьбы хлеба, служит в качестве цепа;
ВехотЁк - тряпка для мытья.
Свидетельство о публикации №115091002442
Люба Пентелюк 10.10.2018 23:28 Заявить о нарушении
С ув.
Сергей Засухин Поздеев 11.10.2018 11:44 Заявить о нарушении