Письма ашдодскому другу

Вам не пишу я, милый Цви, не по злобе`–
Мы с Вами в временн`oй противофазе...
Я стал неадекватен сам себе, 
Как будто бы бегу в противогазе – 

Без всяких там метафор и прикрас,
В наморднике, уздечке, но без крыльев,
Скачу "кибенемат" я, как Пегас,
Весь в оводах, в слепнях я, в пене, в мыле – 

Лечу, лечу... куда же мне лететь?
До звезд далече... А на хуль – эйн кесеф.
И за спиной моей свистит тугая плеть,
Напоминая о Паро и о Йосефе...

Такая, понимаешь, тут бадяга,
Рутина и поденщина заели...
С тоской смотрю я в сторону Натбага,
И дохлым ишаком ползут недели...

Все думаю – за что такая кара?
Наверное за то, что (между нами)
Я соблазнился бы женою Потифара – 
Как джентльмен, не отказал бы даме...

И потому – когда трубит шофар
(Рош А-Шана уже не за горами),
Я весь дрожу – как будто Потифар
В миг соблазнения возник в оконной раме...

Уж близок Суд, но совести укор
Мне кажется страшнее высшей меры – 
Императив мой – строгий категор,
По полной всыплет за объятия гетеры...

Моральными издержками терзаем,
Бастильей пал либидности в угоду...
...А впереди кромешный ад, Мицраим,
И нет мне, прокаженному, Исхода...

____________________________________
Примечания (для тех, кому интересно)

"Кибенемат" – ивритская идиома, означающая "в неизвестном направлении"
"Хуль" (иврит) – заграница
"Эйн кесеф" (иврит) – нет денег
"Натбаг" (иврит) – аббревиатура слов "аэропорт имени Бен Гуриона"

Паро – фараон. Далее идут аллюзии из Ветхого Завета – легенда о Иосифе (Йосефе) прекрасном, проданном в качестве раба египетскому сановнику Потифару и усиленно соблазняемому женой этого сановника. Но Иосиф не поддался домогательствам распутной женщины и, вырвавшись из ее объятий, бежал, оставив в ее руке клочки своей одежды. Разъяренная блудница оклеветала Иосифа, и, на основании ее обвинений, Иосиф был брошен в темницу, где просидел 13 лет, но, разгадав сны фараона о колосьях и коровах, был не только выпущен на свободу, но и был возвышен до должности Первого министра фараона.

Рош А-Шана – еврейский Новый Год. Согласно иудаизму, в этот день на Небесах начинается суд над каждым человеком, а окончательный приговор выносится в Йом Кипур (Судный День). Начало суда и его окончание оповещается звуками шофара (см. "шофар")

Шофар – еврейский ритуальный духовой музыкальный инструмент, сделанный из рога животного (как правило, дикого барана)

Категор (др.греч) – обвинитель на суде

Мицраим (иврит) – Египет

Исход – выход евреев из Египта после двухсотлетнего рабства


Рецензии
Уважаемый Давид ибн Михаил!
Будьте добры, не лишайте читателя дополнительного
удовольствия извлекать изумрудные ядрышки из крепких
золотых орешков.
Уберите примечания!!!
Пожалуйста...

Льга Юо   08.09.2015 22:27     Заявить о нарушении
Дорогая (о)Льга Ю(о)! Увы, таковы правила Стихиры - пояснять то, что может быть не понято среднестатистическим читателем... Ну разве поймет правильно слово "хуль" житель средней полосы России, и поймет ли он вообще это странное слово "кибенемат", которое вполне вошло в литературный иврит в качестве наречия... А уж про Иосифа с Потифаром я вообще не говорю...

Давид Беншели   20.09.2015 01:41   Заявить о нарушении