Поворот реки
Из цикла "Картины Владимира Пищелёва"
Я люблю поворот реки,
как его написал художник.
Он «всего лишь» кладёт мазки,
а пейзаж задышал и ожил.
Автор — просто иллюзионист:
на картине река живая,
сосны смотрят с обрыва вниз
и берёз золотая стая.
Отражает речная гладь
красоту и берез, и сосен,
и целебную благодать
посылает мне в сердце осень.
Я к реке побегу скорей,
в омут острый крючок заброшу,
наловлю шальных окуней,
а затем осчастливлю кошку.
Свидетельство о публикации №115090803455
Андрей Аксюта 2 08.09.2015 15:54 Заявить о нарушении
не все знают, что бубыри это украинский синоним пескарей.
"Скорей - пескарей" - рифма излишне правильная. А Валери советовал из двух слов выбирать то, что короче. А потому, пусть будет "окуней".
Бубыри-бубырики и крючки из скрепок школьных тетрадей - как много радости они дарили в отрочестве! Об этом: http://www.stihi.ru/2010/08/25/7445
И тебе наилучшего.
Алексей Алейников 08.09.2015 17:51 Заявить о нарушении