Квазимодо

У  храма  толпа  никого  не  щадит,
Ждёт у собора свершенья чудес,
Там же  девчонка танцует на  площади,
Под сенью весенних парижских небес.

Как  ангел идёт она  лёгкою поступью,
Лишь голуби рады ей сизокрылые,
Не  блещет  альков  её  роскошью,
Нотр – Дам де Пари ей и дом и укрытие.

Танцует она, как богиня,
Ликуют  зеваки  кругом,
И  нет  счастливей  её  в  этом  мире,
Но прячется тенью сутана за каждым углом.

Его заскорузлое сердце сгорает от страсти,
Винил не себя, а одну озорную цыганку,
Чья  грация  в  танце  держала  во  власти
И  душу  монаха  брала  за  изнанку.

Считал колдовством, нежеланной любовью,
К нему безразличной девчонки с бесовскою кровью,
Подкинул  донос  иезуиту – брату  по  вере
И в  пытках  созналась она в  колдовстве,  и неверье.

Защитник один у невинной цыганки –
Звонарь Квазимодо, горбун и уродец,
Он  до последней минуты был предан девчонке
И  горевал,  как  отец,
Не забыл, не оставил, забрал её с плахи останки…

Лишь смерть привела к долгожданной свободе:
Девчонку – цыганку  юности  первой
И верное сердце – горбуна Квазимодо,
От  злобы  людей и карающей  церкви.

Нашли  их  однажды  истлевшие  кости,
Не разлучив, упокоили прах на погосте,
Ведь, словно голубка, девчонка чиста,
И ныне  не  ранит  их  зло, клевета…

* стихотворение по мотивам романа В.Гюго
2015г.


Рецензии