Гийом Аполлинер. О предсказаниях

Я лично знал двух-трех провидиц
Госпожу Сальмажур которая раскидывала карты по-океанийски
Она жила когда-то в тех краях и раз присутствовала
При смачной сцене людоедства
О чём не всякому рассказывала
А насчёт будущего никогда не ошибалась

Еще на картах ворожила и неплохо Маргарита
Фамилии не вспомню
Но госпожа Деруа была всех вдохновенней
И всех искусней
Всё что она сказала мне о прошлом так и было
А предречённое сбылось в назначенные сроки
Я также знал гадальщика по тени но тень свою допрашивать не дал
Знал родникоискателя-норвежца это был Дирикс художник

Треснет ли зеркало рассыплется ли соль уронят ли ломоть
Безликими богами бережённый
Я в них не то что верю но смотрю и слушаю и надо вам сказать
Я сам прилично понимаю по ладони
Всё потому что я не верю но смотрю и даже слушаю когда это возможно
               
Все мы провидцы милый друг Андре Бийи
Но слишком долго всем и каждому внушалось
Что будущего нет что мы пожизненно невежды
Потомственно тупицы
И люди приняли такую участь и никто себя не спросит
Знает он будущее или нет
Здесь мистики нисколько
Ни в предсказаньях ни в поверьях
Ни в том что называют оккультизмом
А это просто способ наблюдать природу
И толковать природу
И вполне законный


Рецензии