Гийом Аполлинер. Стихи прочитанные на свадьбе

СТИХИ ПРОЧИТАННЫЕ НА СВАДЬБЕ АНДРЭ САЛЬМОНА 13 ИЮЛЯ
                1909

Сегодня глядя на знамёна
Я не сказал: вот пышные убранства нищеты
Или: народоправство прикрывает стыд
Или: свобода заставляет подражать
Листве о лиственная о единственная на земле свобода
Или: дома зажглись пора уйти и не вернуться
Или: все эти плещущие руки завтра заработают на нас
Ни даже: кто не ценит жизни тех повесили
Ни даже: строят новый мир берут Бастилию и рушится корона
Я знаю строят новый мир одни строители поэзии
А разукрасили Париж затем что это свадьба друга моего Андрэ Сальмона
               
Меня с ним свёл один поганый закуток
Ну были молодыми
Одеты в дыры были до утра дымили
Влюблённые в слова чей смысл необходимо изменить
Ну просто пара простачков еще не посвященных в смех
Две рюмки стол уставил в нас Орфея мертвого глаза
И вдруг они разбились вдрызг
И быстро посвятили в смех
И пилигримами погибели
Мы страны подались пересекать и разуму перечить
Видал его у той реки где утонувшая певунья
Закутана в кувшинковое покрывало
От бледных Гамлетов далече уплывала
А те на флейтах множили безумье
Видал его где русский помирал мужик а он считал ему блаженства
Любуясь женски-обнажённым снегом
Видал как делал то и то всё ради звона
Слов что изменят детское лицо и говорю об этом
Прошедшем Будущем затем что нынче свадьба друга моего Андрэ Сальмона
               
Возрадуемся не о том что дружба удобрила нас как река прибрежья
Которых урожая каждый ждёт
А рюмки снова строят нам Орфеевы глаза
А мы так выросли что наши головы иные принимают за светила
А стяги хлопают в окошки граждан сто с лишком лет как вольных и тем весь век 
                довольных что имеют что беречь               
А мы строители поэзии имеем право словом строить и крушить Вселенную
А если плачем не смешны затем что в смех посвящены
А до утра дымим и пьём по-прежнему
О том возрадуемся что любовь которая всем светочам источник
Любовь поэтам данная взамен закона
Любовь преисполнение пространств межзвёздных
Быть повелела свадьбе друга моего Андрэ Сальмона


Рецензии