Смешалось всё, как в доме нам знакомом...
Как скипетры величия вершин.
Прости, Рязань, за несравнимость поля,
Ты не в окне, ты – в глубине души.
В покое вечном дремлет эта сила,
/Нельзя в строке глагольствовать, а жаль,
Была грешна, я облака сравнила
С ладьями, уплывающими в даль./
Сень этих гор от многих бед хранила
Дома, что в русле высохшей реки,
И, как везде, в плавильное горнило
Ушли давно юнцы и старики.
А мой сосед, что у подножья справа,
Горе праправнук, сын и вновь дитя,
Не хватит «пра», чтобы дойти до равных
Горе по летам, если не шутя.
Здесь всё его. И горных сосен корни
Века сплели в узлы, не разорвать:
Сардану* и детей,вино и вторник,**
Все, что здесь жизнью можно называть.
Вся улица деревни - у предгорий,
Их языком жив каталонский стих,
Два замка небольших, эпохи Гойи,
А мы, простите, в лавку мимо них.
Здесь всем привычно,что в кафе за столиком
Сидит с газетой старый человек,
И рядом церковь, мрачновата только,
Хотя "всего" четырнадцатый век.
Смешалось всё, как в доме нам знакомом –
На улице, в стихах, в одно собрав,
Чту Лорку с Маяковским, местный говор,
Клекочущий как в голосе Пиаф.
Законом неба все равны средь равных,
Гора и поле, я и мой сосед…
Вечерний сумрак закрывает ставни,
А мне стихи свой зажигают свет.
--------------------------
*Сардана - каталонский народный танец в своеобразном хороводе.
** Испанская пословица - En martes, ni te cases, ni te embarques -"Bо вторник не женись и не отправляйся в путь". Как у нас "понедельник - день тяжёлый"
Свидетельство о публикации №115090708539
Зинаида Дырченко 08.09.2015 16:22 Заявить о нарушении