Highways Of The Sun - Camel

http:///youtu.be/Fo68EewTMeQ

Перевод песни Highways Of The Sun британской
группы Camel с альбома Rain Dances (1977)

СОЛНЕЧНЫЕ ШОССЕ

Мы плывём на корабле без парусов;
Поезд наш без рельсов встал - без букс, рессор;
Старый наш автомобиль без колеса,
Но то не помеха путь наш - в небеса.

То было долго - всю жизнь оболган
Был наш путь легко;
Нынче поумнеем - бросим, что имеем.
Мы зашли далеко.

Вдоль идём по солнечным шоссе.

И никто не скажет, как далёк наш путь,
Ведь каждый шаг нам шепчет: не свернуть.
Но мы примем вправо - сколько видит глаз -
Там, где фермер пугалом стращает нас.

То было долго - всю жизнь оболган
Был наш путь легко;
Нынче поумнеем - бросим, что имеем.
Мы зашли далеко.

Держим курс на солнечных шоссе.

То было долго - всю жизнь оболган
Был наш путь легко;
Нынче поумнеем - бросим, что имеем.
Мы зашли далеко.

Вдоль идём по солнечным шоссе...


HIGHWAYS OF THE SUN
Bardens / Latimer


We are sailing in a ship that's got no sails
We are riding on a train right off the rails
We are in an old sedan that's lost a wheel
But it makes no difference to the way we feel

It's been a long time - seems like a lifetime
To be where we are
Take a little tumble, fall and maybe stumble
Now we've gone so far

All along the highways of the sun

No one knows how far it is we have to go
Because every step we take reveals some more
But we'll keep right on as far as the eye can see
Over there where landman scares appear to be

Crusing down the highways of the sun

All along the driveways of the sun


Рецензии
Алексей, интересно, что в текстах, переводных вроде, столько философии. Или ТЫ подводишь идеологическую базу?:)

Елена Аркадина-Ковалёва   09.09.2015 07:07     Заявить о нарушении
Нет, Елена, я идеологическую базу не подвожу - всё это есть в текстах. Именно этим они мне и интересны:)
Ещё раз спасибо тебе!!!

С теплом,

Скаредов Алексей   09.09.2015 12:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.