Как мати сыпИла робёнка!
- Акеть робёнка сыпИт вонде в мостовушке да шщобы уснул, дак недоладом качат зыбку!
- О, дак товды я и пойду, бат долго просыпИт?
- Дакеть ужой помёшкай маленько. Перепышись, вонде посиди у гОлбича на лавке. Давненько уш унёсла робёнка-то сыпить, дак не в кою пору овернЕтче!
***
Перевод с выеського говора:
СыпИт - укладывает спать.
Зыбка - колыбель, люлька.
Помёшкай - подожди.
Перепышись - отдышись.
Голбич ( голбец ) - лежанка у русской печи.
ОвернЕтче - вернётся.
На фотографии выйский робёнок в зыбке. Фото 70-ых годов 20-го века.
Свидетельство о публикации №115090604199
А есть бабушки, еще ТАК говорящие?
Или - реставрируешь? Или подслушиваешь?
Учитель Николай 06.09.2015 18:43 Заявить о нарушении
Сергей Засухин Поздеев 06.09.2015 19:33 Заявить о нарушении