Ты пришёл ко мне ночью

Ты пришёл ко мне ночью,
Открыв мне очи.
Ты мне зеркалом стал,
И прозрением души.
Ты пришёл ко мне, будто бы,
К филину полночь.
И во тьме мне поведал
Все тайны тиши.

Я познала ожог
От ресниц мановенья,
При касании воздуха
С кожей нагой.
Хвойный рая елей,
Счастьем полня мгновенья,
Рассыпался по телу
Знобящей росой.

Коль была в этом боль,
Унеслась в забвение
Под парусом белым,
В море тьмы роковой.
Отпусти же меня,
 К берегам искупления,
От заката к рассвету,
Светлой утра порой.

Прим. Перевод романса Еудит Равиц (автор и исполнитель)-Бата Элай


Рецензии
Спасибо за хороший перевод,Юлия!

Борис Коренфельд   12.09.2015 18:27     Заявить о нарушении
И вам спаибо!

Юлия Эсс   17.09.2015 19:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.