mon cherie...
А я вечернюю порою,
Воздав хвалу у аналоя,
Сплетаю рифмы невпопад...
Уж две зимы прошло с тех пор,
Как Вы гостили в моем доме
И Ваш изысканный капор
Мелькал в саду и на балконе
Господ притягивая взор...
На вид - невинны и ранимы,
Ко мне доверчивы вполне,
Но в поздний час наедине
Весьма доступны, соблазнимы...
Я возжелал Вас так внезапно
Слепая оглушила страсть,
Что без раздумий отдалась
Моим обьятьям многократно ...
Уж пал под натиском корсаж
Ковер украсив кружевами
В углу задумчиво трельяж
Потел стыдливо зеркалами
Нас страсть настигла у двери
В проходе сумрачном и узком
Ты мне шептала mon cherie!
На нежно-ломаном французском
Все стихло... страсти ураган
Не бередит чужого слуха
В окно снаружи бьется муха...
Скрипит пружинами диван...
Вы быстро соберетесь в путь
Одев изящно панталоны
Прикрыв льняной сорочкой грудь
Из шелка шарфик невесомый...
Увижу ль Вас когда нибудь...
mon cherie (фр.) - мой милый
Свидетельство о публикации №115090409374
Антреме Мята 29.10.2015 18:05 Заявить о нарушении