Smile - Translation of Russian Children s Song

Smile (Перевод детской песни "Улыбка" на английский язык. Автор оригинального текста на русском языке - Пляцковский М., композитор - Шаинский В.)

Just one smile can brighten up your day,
If you smile, a rainbow'll rise and hover,
When you smile, and give your smiles away
They keep coming back to you over and over.

And the clouds in the sky, will be dancing as they fly,
And the cricket will begin it’s strummy blather.
Springs can gather in a team, join themselves into a stream
Like the smiles, that bring us all together,
Springs can gather in a team, join themselves into a stream
Like the smiles, that bring us all together.

Just one smile can wipe your tears dry,
Try a smile, it's so much more exciting!
Sleepy wood shakes off it’s sleepy sigh,
Claps it’s leaves, and waves to us, inviting.

And the clouds in the sky, will be dancing as they fly,
And the cricket will begin it’s strummy blather.
Springs can gather in a team, join themselves into a stream
Like the smiles, that bring us all together,
Springs can gather in a team, join themselves into a stream
Like the smiles, that bring us all together.

Just one smile makes everyone feel warm
Like a lantern soaring in the twilight,
Let us smile, and make the lanterns swarm
Lighting sky, from morning and till midnight!

And the clouds in the sky, will be dancing as they fly,
And the cricket will begin it’s strummy blather.
Springs can gather in a team, join themselves into a stream
Like the smiles, that bring us all together,
Springs can gather in a team, join themselves into a stream
Like the smiles, that bring us all together.

Оригинал песни Улыбка: (Автор слов - Пляцковский М., композитор - Шаинский В.)

От улыбки хмурый день светлей
От улыбки в небе радуга проснется
Поделись улыбкою своей
И она к тебе не раз еще вернется

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зеленые ладоши

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

От улыбки станет всем теплей
И слону и даже маленькой улитке
Так пускай повсюду на земле
Будто лампочки включаются улыбки

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки


Рецензии