Шел я на рыбалку, встретился с русалкой...

                Переводы на БЕЛОРУССКИЙ  и  УКРАИНСКИЙ языки 
                http://www.stihi.ru/2015/10/24/11126
                http://www.stihi.ru/2015/09/01/5411

Шел я на рыбалку,
Встретился с русалкой
Нежной, синеглазой, озорной
Приезжает дачным,
Точно, не иначе
Стройная, красивая собой

Утречком со всходом
Загорять выходит,
С лодки летом видел её сам,
У воды бывало
Взглядом согревала
В час когда и солнце грелось там

И пока не вечер
Я спешу на встречу,
Чтобы зорьку, да не пропустить
Заняться рыбалкой-
(Встретиться с русалкой)
Вроде как-бы рыбы наловить...

Поплавка не вижу
Подплываю ближе
Небо только видно в глубине
Взгляд глубокий ясный
Синий и прекрасный
На рыбалке всюду виден мне

Взгляд-подарок в вечер
Подарила встречный
Очарован был я красотой,
Что в ответ конечно,
С искренней, сердечной,-
песню я дарю ей с теплотой

Приезжай на дачу
И имей удачу,-
А в судьбе любовь,- что на века
Удивляй собою
Красотой-росою
Вспоминай Володю Моряка...




  Фото от автора


Рецензии
Володя...Красивая песня. Вот бы послушать под гитару и обязательно где-нибудь
у речки...

С теплом. Нина

Домоседка   13.04.2016 08:55     Заявить о нарушении
Ниночка, конечно...возле речки "клёво...)))
А мелодия к песне известная Одесская "Мурка", поэтому и перевод на Одесский)))
Значит "Место встречи..." у Ивушки...)))
Присутствие гитары, конечно ОБЯЗАТЕЛЬНО!

С улыбкой, в трепетном ожидании)))
Володя

Владимир Моряк   13.04.2016 13:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.