Тайна исчезновения слова русич
Даже если перечитать внимательным образом статью "Русичь, русиць" "Словаря-справочника "Слова о полку Игореве"" (В 6 выпусках, под ред. Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; Сост. В. Л. Виноградова. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984), всё равно ответа не получишь.
Какие могут быть варианты?
Вариант первый. Слово "русич" - лже-слово, фальшивое слово. Он не проходит. Ведь фальшивые лже-слова обычно бывают в фальшивых документах, таких как, например, "Велесова книга". Но уже мало осталось сторонников позднего написания или коренной переработки "Слова о полку Игореве", все серьёзные исследователи уже поняли: это подлинный документ 12 века. Правда, объяснить это кратко - не получится, уж слишком много аргументов как в пользу подлинности документа, так и в пользу его поддельности. Хуже того: поскольку главный аргумент в пользу подлинности "Слова" - это язык "Слова", который подделать невозможно, то простому человеку, не имеющему достаточной квалификации в качестве лингвиста, разбирающегося во всех тонкостях древнерусского языка, понять что-либо, разобраться в существе вопроса довольно сложно, и потому приходится верить на слово лингвистам-профессионалам, среди которых наиболее известный и авторитетный - академик Зализняк Андрей Анатольевич. А потому не будем останавливаться на этом вопросе, просто будем исходить из того, что в "Слове" нет ни одного фальшивого лже-слова.
Вариант второй. Однако, от фальшивых лже-слов мало чем отличаются ошибочные якобы слова, ведь ни тех, ни других в древнерусском языке никогда не было. Увы, такие ошибочные слова, реально не существовавшие, в переводах "Слова" есть (не в оригинале, конечно). В силу ряда причин, в "Слове" есть "тёмные места", и они порождают подобные ошибки переводчиков. Какие конкретно слова из переводов являются ошибочными - точного ответа нет, могут быть лишь догадки. Может ли быть слово "русич" ошибочным, то есть результатом ошибки переводчиков? Нет, потому что ошибки подобного рода бывают, когда какое-либо слово встретилось однажды, но ошибиться четырежды - маловероятно.
Вариант третий, наиболее популярный и признанный многими. Слово "русич" - это редкое поэтическое слово. Оно заменяет более обычное слово "русин" (во множественном числе - "русь"). И этот вариант, на мой взгляд, ошибочен, как и два предыдущих.
Сравним две цитаты из "Слова"(обе я сократил):
"И рече Игорь къ дружине своей: ... "Хощу бо, рече, копие приломити конець поля Половецкаго; съ вами, русици, хощу главу свою приложити, а любо испити шеломомь Дону"".
" О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа плъкы ущекоталъ... "Не буря соколы занесе чресъ поля широкая - галици стады бежать къ Дону великому"".
Сопоставив их, приходим к выводу: сам автор "Слова" не считал слово "русич" каким-то особенным поэтическим, поэтому оно - в княжеской речи, в его обращении к дружинникам, а не среди гипотетических слов Бояна, какими он мог бы воспеть этот поход. Он этими фразами нам дал понять, чем язык поэта (на примере предполагаемых слов Бояна) отличается от языка не-поэта (на примере слов князя Игоря), ведь поэтический язык - это язык сопоставлений со зверями и птицами, хитрых головоломок, заставляющих задуматься: а почему так, а не иначе, и какова связь одного с другим, мудрых поучительных припевок. Да и было бы странным, если бы князь обратился к дружине со стихами, ведь дружина - не клуб любителей изящной словесности.
Если исходить из поэтичности слова "русич", загадочно то, что оно воскресло в наши дни, а не во времена создания литературных произведений "Куликовского цикла". При написании своих литературных произведений авторы по максимуму взяли из "Слова", не ссылаясь на него (в те годы это считалось необязательным), всё, что смогли, но почему-то не заметили эту "поэтическую жемчужину" - слово "русич" в них отсутствует. Правда, в "Задонщине" присутствует словосочетание "русьскии сынове", но это - уже совсем другие слова. Нельзя считать идентичным и слово "русовичи" из украинского фольклора.
Ещё одна проблема объяснения редкости слова "русич" его поэтичностью: почему такой ценитель древнерусского памятника, как Александр Сергеевич Пушкин, не заметил особой поэтичности слова "русич"? И другие поэты, такие как Лермонтов, Есенин и другие, тоже не писали о русичах... Странно, очень странно.
Ну а теперь я выскажу свою гипотезу исчезновения слова "русич". Я считаю, что слово это гуляло лишь в среде верхов древнерусского общества, начиная от великого киевского князя и до рядовых дружинников, в то время как простой народ обходился без этого слова и именовал себя по-прежнему, к примеру: "Мы - древляне". А в верхах общества у этого слова был неприятный для многих оттенок, с помощью этого слова им напоминали: "Вы - русичи, а потому должны платить подати Киеву, подчиняться общерусским законам и следовать обычаям, участвовать в походах, организуемых киевскими князьями, за что Киев гарантирует ваше спокойствие, безопасность внешних границ Руси". То есть напоминалось о феодальной подчинённости Киеву, в то время как младшие князья задумывались: "А чем мы хуже?". Но вот пал Киев под копытами татаро- монгольских завоевателей, у князей появилась обязанность платить дань теперь новым владыкам, прискакавшим с востока, и это - надолго. Да и не Киев вовсе организовал походы за обретение независимости от татаро-монгольских завоевателей. В этих условиях, я предполагаю, князьям уже не хотелось вспоминать о прежних феодальных обязанностях по отношению к Киеву: "Мы больше не "русичи", поскольку не Киев нас спас от завоевателей, а мы сами, мы - русские сыны!"
Ну а слово "русь", на мой взгляд, имело чуть другое значение, отличное от "русичи". Один - допустим, русин, двое - уже "русь"? Мне кажется, под "русью" понималось не двое русинов или русичей, не трое и не десять, а большое количество либо сила Руси как государства. Например, её войско. Князь не мог обращаться к дружинникам: "Вы - русь!", поскольку войско (русь) включает не только дружинников (витязей, кнетей), но и простых воинов, а также потому, что он хотел не подчеркнуть силу войска, а "достучаться" до сознания каждого. То есть два близких слова "русь" и "русичи" имели чуть разные значения и оттенки.
А вот как соотносились слова "русин" и "русич" - это сказать сложно, поскольку мало примеров употребления слов. Легче в этом разобраться сегодня: русины - это потомки тиверцев, уличей и белых хорват из Восточных Карпат.
Свидетельство о публикации №115083009223
Арсен, дачный сезон закончился, не пора ли посетить мероприятие поэтическое? Почитай у Лены Жмачинской в дневнике и приходи! Буду рада повидаться.)))
Ковалева Елена 28.09.2015 11:43 Заявить о нарушении
Арсен Геодаков 01.10.2015 23:25 Заявить о нарушении
Ковалева Елена 02.10.2015 08:37 Заявить о нарушении