Ярослав Ивашкевич. Августовская ночь

                Ярослав Ивашкевич.


                АВГУСТОВСКАЯ НОЧЬ.


                Глеб Ходорковский - перевод.

                Другой такой ночи
                у тебя никогда не будет

                такой божественной ласки
                у тебя никогда не будет

                звёэды и планеты
                на минуту остановитесь

                только на минуту
                которой скажу я
                длись

                но звёзды и планеты
                кружатся в пространстве

                и наше тело
                тоже минует как ночь

                и губы в медовых сотах
                замкнутся

                счастье не может длиться
                долго.

                но оно было было

                другой такой минуты
                у тебя никогда не будет

               
                *       *       *



           Noc sierpnе

       Jaros;aw Iwaszkiewicz


Takiej drugiej nocy
nie b;dziesz ju; mia;

takiej ;aski bog;w
nie b;dziesz ju; mia;

gwiazdy i planety
sta;cie na chwil;

na jedn; chwil;
kt;rej powiem
trwaj

ale gwiazdy i planety
wiruj; w przestrzeni

ale cia;o
przemija jak noc

Ale usta
pe;ne plastr;w miodu zamykaj; si;

a szcz;;cie nie trwa
ani godziny

ale by;o by;o

Takiej drugiej chwili
nie b;dziesz ju; mia;

Jaros;aw Iwaszkiewicz


Рецензии
Было было ... хорошо написано !

Элина Клауд   31.08.2015 22:42     Заявить о нарушении