Ярослав Ивашкевич. Августовская ночь
АВГУСТОВСКАЯ НОЧЬ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Другой такой ночи
у тебя никогда не будет
такой божественной ласки
у тебя никогда не будет
звёэды и планеты
на минуту остановитесь
только на минуту
которой скажу я
длись
но звёзды и планеты
кружатся в пространстве
и наше тело
тоже минует как ночь
и губы в медовых сотах
замкнутся
счастье не может длиться
долго.
но оно было было
другой такой минуты
у тебя никогда не будет
* * *
Noc sierpnе
Jaros;aw Iwaszkiewicz
Takiej drugiej nocy
nie b;dziesz ju; mia;
takiej ;aski bog;w
nie b;dziesz ju; mia;
gwiazdy i planety
sta;cie na chwil;
na jedn; chwil;
kt;rej powiem
trwaj
ale gwiazdy i planety
wiruj; w przestrzeni
ale cia;o
przemija jak noc
Ale usta
pe;ne plastr;w miodu zamykaj; si;
a szcz;;cie nie trwa
ani godziny
ale by;o by;o
Takiej drugiej chwili
nie b;dziesz ju; mia;
Jaros;aw Iwaszkiewicz
Свидетельство о публикации №115083005294