Тум балалайка

(народная еврейская несня -
перевод с идиш)

Парень в раздумье
 ночь напролёт,
Парню проблема
 спать не даёт:
На ком бы жениться,
 чтоб не ошибиться,
Кого бы взять,
 чтоб не прогадать?..

Тум-бала, тум-бала,
 тум-балалайка,
тум-бала. тум-бала,
 тум-балалай,
Так веселей
 играй, балалайка,
В сердце печали
 не оставляй!

Девушка милая,
 ты мне ответь:
Что, не сгорая,
 может гореть?
Что без дождя
 растёт и растёт?
Кто тихо плакать   
     не перестаёт?

Тум-бала, тум-бала,
 тум-балалайка,
тум-бала. тум-бала,
 тум-балалай,
Так веселей
 играй, балалайка,
В сердце печали
 не оставляй!

Ну вот ответ
 на каждый вопрос:
Камень, гляди,
 без дождя он рос!
Любовь, что пылает,
 вовек не сгорает!
Душа, что скучает,
 плачет без слёз...


Тум-бала, тум-бала,
 тум-балалайка,
тум-бала. тум-бала,
 тум-балалай,
Так веселей
 играй, балалайка,
В сердце печали
 не оставляй!


Тум - балалайка,
 тум - балалайка,
Так веселей
 играй, балалайка,
В сердце печали
 не оставляй!
   
     ***


Рецензии