О природе - переводы 2-х стишков
МОЙ ДРУГ ВЕТЕР
(по Philippa Werry "My friend the wind")
Ветер нежно ласкает меня
Весь короткий в школу путь мой.
Шепчет мне на ушко, слышу я:
"Знай, что я друг надёжный твой."
ГОРЫ
(по Alan Bagnall "Montains")
Когда горы любят друг друга,
Они прячутся за облака,
Целуют они там друг друга,
Не видит никто их пока.
Свидетельство о публикации №115082610504