Астарта. Из Пьера Луи

                Андре Жиду

Сжимая изумруд грудей на лунном лоне,
Сгибается рука, нагая, как цветок;
Стан стройный клонится, держась наискосок;
Дельфин у ног её, мечтатель-страж при троне.

Над полумесяцем, подобная короне,
Связала радуга волос её поток;
И отражается в глазах у ней пупок –
Угасшая звезда на бледном небосклоне.

Лишь лотос, в голубых светящийся перстах,
Лелея девственность её, щекочет пах;
Сползают лилии, пробившись из-под мышек,

И, тронув каждое недвижное ребро,
Скользят на мрамор, где средь сумеречных вспышек
В склонении колен сверкает серебро.

(с французского)


Рецензии
Какое потрясающее звучание стихотворения! Какой вы мастер слова! Истинная поэзия! И, как всегда у вас, глубокая...

Анна Линина   22.08.2015 22:23     Заявить о нарушении
И одухотворённая...

Анна Линина   22.08.2015 22:27   Заявить о нарушении
Да, это один из шедевров французской поэзии, хотя автор не относится к поэтам первого ряда.

Владимир Микушевич   23.08.2015 23:51   Заявить о нарушении