Песенное дерево - Игры. Федерико Гарсиа Лорка

Песенное дерево - Игры. Федерико Гарсиа Лорка

Federico Garcia Lorca
 ARBOL DE CANCION - JUEGOS (Canciones 1921-1924)
 
 Para Ana Maria Dali

  Cana de voz y gesto.
  una vez y otra vez
  tiembla sin esperanza
  en el aire de ayer.

  La nina suspirando
  lo queria coger;
  pero llegaba siempre
  un minuto despues.

  ;Ay sol! ;Ay luna, luna!
  un minuto despues.
  Sesenta flores grises
  enredaban sus pies.

  Mira como se mece
  una y otra vez,
  virgen de flor y rama,
  en el aire de ayer. 
 _______________________
    Для Анны Марии Дали

 Стебель голоса и жеста.
Вчерашнего ветра мотив
 звучит и звучит
 безнадежно.

А девочка, так хотела
 Навечно его приручить.
Но опоздав на мгновение,
Теряла его нить.

О, солнце, О, луна,луна!
Одна минута опоздания
 Равна  шестидесяти цветам
 Пустого серого бытия.

Смотри, она прекрасна,
Как девственный цветок.
Звучит и звучит безнадежно
 Вчерашнего ветра листок.

Federico Garcia Lorca
 ARBOL DE CANCION - JUEGOS (Canciones 1921-1924)
Федерико Гарсиа Лорка
 Песенное дерево - Игры
(перевод с испанского)


Рецензии