Рагим Рахман. Хорошо, что в нашей жизни всё не так

Рагим Рахман. Хорошо, что в нашей жизни всё не так...

    (перевод с табасаранского)

Хорошо, что в нашей жизни всё не так,
Как хотелось бы душе нетерпеливой!
Был богатым - стал внезапно бос и наг:
Ты наказан так за что-то справедливо.

Не узнаешь цену хлеба никогда,
Если голод не почувствуешь хоть раз ты.
Осуждать ли жизнь за беды?
                Без стыда
Все упрёки ей высказывать горазды.

А принять бы мир таким, какой он есть, -
На себя бы с беспокойством оглянуться,
С кулаками на беду свою не лезть,
Злой обиде благодарно улыбнуться!


Рецензии
Это правильно, и это хорошо. Только трудно...

Ольга Сафронова Таганрог   02.09.2015 22:58     Заявить о нарушении
Трудно, но при большом желании - возможно, не правда ли?))
Спасибо за отклик, Ольга!
Успехов и радости Вам!

Валентина Коркина   03.09.2015 20:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.