Плывущая луна. Песни Луны. Федерико Гарсиа Лорка
Когда луна восходит,
Колокола безмолвны.
И так полны загадок
Огромные дороги.
Когда луна восходит,
Скрывает море земли,
И сердце уплывает
В бесконечность времени.
Никто не ест апельсины
На лунные отливы.
А ценятся в еде
Зеленые фрукты и мороженое.
Когда восходит луна,
Похожая на сто лиц,
Рыдает в кармане монета,
Серебрится ее лик.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Federico Garcia Lorca
LA LUNA ASOMA - CANCIONES DE LUNA(Canciones 1921-1924)
Cuando sale la luna
se pierden las campanas
y aparecen las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mar cubre la tierra
y el coraz;n se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cien rostros iguales,
la moneda de plata
solloza en el bolsillo.
Federico Garcia Lorca
LA LUNA ASOMA - CANCIONES DE LUNA(Canciones 1921-1924)
Федерико Гарсиа Лорка
Плывущая луна - Песни Луны (Песни 1921-1924)
(перевод с исп.)
Свидетельство о публикации №115082102566