Медовий Спас

                Перевод с  Вадима Писаренко


Медовый  Спас

Вот тёплый август сходит на порог,
И георгины смотрят к нам в оконце.
Медовый держит Спас, как оберег,
В бездонном небе золотое солнце…

И росы ранние упали на траву,
И  яблоки бабахают об землю.
Уходит лето! Благодарны мы ему
За урожай, тепло, подарки щедрые !


                Вадим Писаренко

Медовий Спас

Вже теплий серпень сходить на поріг,
Жоржини заглядають у віконце.
Медовий Спас трима,  мов оберіг,
В блакитнім небі золотаве сонце…

Ранкові роси впали на траву
І яблука бабахають об землю.
Минає літо! Дякуєм йому
За врожаї, тепло і всі дарунки щедрі!

                23. 08. 2008.

                с. Ровжі

Вадим Писаренко был художником, поэтом и очень добрым, хорошим человеком.




Источники иллюстрации:
www.kartinki24.ru ,  flower.wcb.ru


Рецензии
Казалось бы - всего два четверостишья, а сколько в них всего "уместилось". Талант!

Михаил Андреевич Егоров   30.06.2016 11:57     Заявить о нарушении
Да, это стих Вадима Писаренко, которого уже нет с нами. Мне он очень понравился и я его постаралась перевести. Спасибо, что так высоко оценили этот стих.

Нина Хмель   30.06.2016 21:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.