Шерше ляфам!
Моему старому другу посвящается...
Если поэта вдруг покинет Муза;
Или же в грусть впадёт мужчина вдруг:
Шерше ляфам! – вот резюме француза…
И это так, мой старый добрый друг.
Припев:
Загадку женщины, ох, трудно разгадать!
Её желания нам как предугадать?
Ведь женщина, как ветер полевой:
То нас ласкает, то исчезнет, боже мой!*
Грусть вызывают разные причины…
«Ковчег любви» наш дал опасный крен!
Что женщина сегодня для мужчины?
Рабыня секса? Жертва перемен?..
Припев.
О, бизнес леди! – так их величают,
Торговых дам, на западный манер!
В борьбе за куш они любви не знают;
Любовь не терпит рыночных афер!
Припев.
Любовь лишь там любовью остаётся,
Где нет обмана, лжи, цинизма, свар…
Любви нет там, где честь распродаётся,
Где для дельцов и женщина – товар!
Припев.
Дельцы за деньги купят секс-услуги,
Чтоб тешить плоть, фантазии свои…
А вам не тошно, милые подруги,
Немилым отдаваться…без любви?!
Припев.
Ведь женщина – бесценный нам подарок,
Дар божий, радость, нежность и любовь!
Она – наш праздник! Он красив и ярок!
Она – богиня!!! Если милый – бог!
Припев.
Мой друг, увы, года не возвратятся!
Жалеть об этом вряд ли стоит нам!
Умей всегда любовью наслаждаться!
Французу ты поверь: «Шерше ляфам!»
Припев.
* Последние две строчки припева исполняются дважды
Свидетельство о публикации №115081903193
Василий Домрачев 2 17.12.2015 21:15 Заявить о нарушении