Перевод из Инго Баумгартена-Eine Randerscheinung
Краевой эффект
На каждой улице, на автостраде,
У перехода леса в луг,
Даже в бассейне и в тетради,
Внимательно глядя вокруг,
иду по следу "привидений".
А в авангарде мысль одна:
Включаю поиск краевых явлений
Даже при каждом взляде из окна.
................................
Eine Randerscheinung - Ingo Baumgartner
Оригинал:
Eine Randerscheinung
Ein Gedicht von Ingo Baumgartner
An jeder Strasse, jedem Pfad,
am Uebergang vom Wald zur Flur,
im Schulheft wie im Hallenbad,
waer ich dem Spuke auf der Spur,
befand mein Faible fuer Gespenster.
In dieser Einfalt meiner Meinung
schau ich noch immer aus dem Fenster
und suche eine Randerscheinung.
Свидетельство о публикации №115081902639