***
http://www.stihi.ru/2015/08/16/4143
Чи вiршi це, чи, може, проза?
А помилок у нiй — хоч плач!
Та й не поет я! Я — Ломброзо!
I взагалi — перекладач.
Свидетельство о публикации №115081604578
Украинскому языку еще повезло. Английскому в этом плане гораздо хуже: кто только не пытается "пописать по-аглицки"(
Наверное, у этого патологического влечения есть какое-то клиническое определение..Может это зависимость такая?...
Спасибо за бдительность и нелегкий труд, Любовь.
С уважением,
Людмила Станева Переводы 17.08.2015 05:17 Заявить о нарушении
Приведу только короткое высказывание Василия Щеулина, доктора филологических наук, основателя Липецкой лингвистической школы, профессора, заслуженного деятеля науки России, члена Союза писателей России:
«... с языком, как и с человеком, нельзя как угодно обращаться — это не сойдёт просто так».
Любовь Цай 17.08.2015 12:06 Заявить о нарушении