Трое

                "Сквозь рваный ритм твоих шагов"

Сильно ссутулив усталую спину,
В купол времени входит мудрость.
Вздохом стеклянные двери раздвинув,
В кресло опустится, растянувшись.

Напротив нее, не мене уставши,
Уже отдыхают любовь и вечность.
На столике между - полная чаша,
Ни капли от края не вычесть.

Все трое глядят безмолвно,
Изможденны их светлые лица.
Чаша наполнена страхом и болью,
Что из сердец людских струится.

"Вечность, - промолвила мудрость тихо, -
Где же предел будет этой боли,
Когда же насытится жадности брюхо,
Войны, болезни, убийства - доколе?..

Я не могу больше быть людям ношей,
Несоизмеримой их целям и силам..."
"Ну так нельзя ж быть для всех хорошей, -
С ухмылкой любовь ее перебила, -

Тебе ли не знать слабины их рассудка,
Иррациональности многих идей..."
Вечность вздохнула: "Весь мир их так хрупок,
Они не умеют друг друга жалеть.

Опять эта горькая, горькая чаша,
И мы сидим снова за этим столом,
Распить ее - дело нехитрое наше,
А остальное нам всем поделом."

"Но мы ведь слабеем от этого вара", -
Заметит с угрюмым сарказмом мудрость.
"Что ж, мне всегда все грозили расправой" -
Снова в ответ любовь усмехнулась.

"Сегодня и слезы и беды их горше,
И страхи острее день ото дня.
Давайте не будем об этом больше, -
Вечность встает. - Начинаем с меня."

Зажмурившись, выдохнув, чашу подняв,
Глоток за глотком свою треть уничтожив,
Поморщится. В кресло осядет опять.
Любовь поднимается следом: "Продолжим..."

И также стараясь быстрее испить
Бледнеет любовь, и уже чуть не плача:
"За что же так с нами... - затем тихий всхлип, -
У нас же совсем другие задачи!"

Нехотя мудрость поднимется. Стоя
И глядя на самую горькую треть,
Скажет: "За время! Оно золотое,
Надо еще лишь чуть-чуть потерпеть."

И залпом допьет и отвар и осадок,
Откашлится шумно: "Ну, улыбнись!
Любовь, ты же им самый лучший подарок,
Хватит сопеть! Видишь, гаснут огни?"

"Новый день близок, - напомнит время,
Эхом наполнив стеклянный свод. -
Вместо луны вновь появятся тени.
Пора вам. А чаша вас здесь подождет."

Поднимутся трое, на чашу не глядя,
И выйдут, оставив купол пустым,
И разойдутся, чтоб, мир исправляя,
Собраться вновь за столом одним.

15.08.15


Рецензии