Авторский перевод. Стефан Малларме
В цветах туманных в тишине мечтали,
Смычки сжимая, и виол их струны
Рыдали тихо в лепестках лазурных.
Твой первый поцелуй, он в памяти моей
Воспоминанием, что мучит все сильней;
Как грусти аромат, чей не растаял след.
И нет досады в нем и сожалений нет;
Но сердце помнит и Мечту свою хранит.
По старой мостовой невольно взгляд скользит:
Там, с солнцем в волосах , из улиц темноты
С улыбкой на губах вдруг появилась ты.
И видел фею я в сияющем венке
Из детских снов моих в том дальнем далеке,
Что надо мной склонясь, роняла полный грез
Букет сверкающих как снег душистых звезд.
Свидетельство о публикации №115081500395