Балтиморская иволга. George Harrison
http://www.youtube.com/watch?v=wGM9l4KhUoQ
http://www.youtube.com/watch?v=OEHrJjsRhYQ
http://www.youtube.com/watch?v=-I9dLr1Lc3I
Александр Булынко
БАЛТИМОРСКАЯ ИВОЛГА
Перевод песни "Baltimore Oriole"
в исполнении Джорджа Харрисона
Балтиморская Иволга.
Взглянул на столбик ртути – за минус сорок…
Беда для птахи…
Стать опереньем на снегу – ее некролог.
Грусть мне оставляя, прочь улетает –
К Тангипахоа*, в Луизиану,
Где пара суетливых соек
Встречает божественную мисс И*
Мне нравились ее плюмажные оборки,
Той Балтиморской Иволги,
Что путалась с тем здоровенным парнем,
Пока он не подпалил ей крылья.
Забудется легко – ведь я люблю ее, теперь и после,
Когда изменится все к лучшему.
Пусть возвращается домой,
Ведь дом - не дом без щебетания ее.
Когда она споет,
То осчастливит отшельника, та Иволга из Балтимора…
Прочь с этого сука
Лети к своим Пенатам.
Примечание:
* Тангипахоа (Tangipaho) – округ в штате Луизиана на юге США.
* Мисс И (Miss O) – мисс Иволга (Miss Oriole)
16 декабря 2009
========================================
George Harrison
BALTIMORE ORIOLE
(Hoagy Carmichael – Paul Frencis Webster)
Baltimore Oriole
Took one look at that mercury, forty below
No life for a lady
To be draggin' her feathers around in the snow
Leaving me blue, off she flew
To the Tangipaho - down in Louisiana
Where a two - timin' Jaybird
Met the divine Miss O
I'd like to ruffle his plumage
That Baltimore Oriole
Messed around with that big guy
Till he singed her wings
Forgivin' is easy - it's a woman like, now and then
Could happen to thing
Send her back home
Home ain't home without her warbling
How she can sing
Make a lonely man happy, Baltimore Oriole
Come down from that bough
Fly to your daddy now.
Альбом "Somewhere in England" (1981)
Цикл «Птицы, незнающие границ»
Песенные переводы
===============================
Свидетельство о публикации №115081409439