Затерянный Ангел
Вечер. Замешан хлеб луны.
Яви - надивись: дней крохи клюёт судьба.
Щебет дождя. Полыхание снов сирени.
В горстях любви - дышит твоё сердце.
В щедрых садах яблоком созревает - светлый дом.
Над тобой взлетает затерянный Ангел.
- - - - - - - - - -
Татjана Кисс
Веселинка Стойкович-перевод-сербский язык.
Усамљени анђео
Вече. Месец нарасли хлеб.
Знам – видим: дани мрвице, судбина клета.
Шапат кише. Мирис уснулог јоргована.
У прегршти љубави – дише твоје срце.
У раскошним вртовима сазревају јабуке – светли дом:
Над тобом узлеће – усамљени анђео.
- - - - - - - --
Превела на български : Юлияна Великова
ИЗГУБЕНИЯТ АНГЕЛ
Вечер. Замеси хляб луната.
Яви се и учуди се: - деня кълве трохите на съдбата.
Кикоти се дъжда. На люляк пак полъхва.
В любовни шепи - диша твоето сърце.
В градина щедра ябълките зреят – светъл дом.
Над теб лети изгубения ангел.
- - - - - - -
Рецензия:
Спасибо, Татьяна, за такое видение. Особенно тронуло
"В горстях любви - дышит твоё сердце."
Вечар. Замешаны хлеб поўні.
Явы - надзівіся: дзён крошкі дзяўбе лёс.
Шчэбет дажджу. Шуганне бэзавых сноў.
У жменях кахання - дыхае тваё сэрца.
У шчодрых садах яблыкам спее светлы дом.
Над табою ўзлятае - згублены анёл.
белорусский
Перевод на белорусский язык: Клавдия Семеновна 23.12.2016г. •
- - - - - - - - -
Оригинал:
Затерянный Ангел
Татьяна Кисс
Вечер.Замешан хлеб луны.
Яви - надивись:дней крохи - клюёт судьба.
Щебет дождя.Полыхание снов сирени.
В горстях любви - дышит твоё сердце.
В щедрых садах яблоком созревает - светлый дом:
Над тобой взлетает - затерянный Ангел.
Свидетельство о публикации №115081407353
ИЗГУБЕНИЯТ АНГЕЛ
Вечер. Замеси хляб луната.
Яви се и учуди се: - деня кълве трохите на съдбата.
Кикоти се дъжда. На люляк пак полъхва.
В любовни шепи - диша твоето сърце.
В градина щедра ябълките зреят – светъл дом.
Над теб лети изгубения ангел.
Юлияна Великова 02.02.2017 19:34 Заявить о нарушении