Дениз Левертов. Виноватый
ВИНОВНЫЙ.
Тереса Трушковска - перевод с английского на польский
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский
Светящийся глаз
в эбеновой чаше
увидел момент ухода,комнату
милую, солнечную, пустую
и то пространство, что вне её,
и время,
растянутое к горам, у которого есть
предел и за ним
начинается новое пространство,
в дали.
Сероголубой светящийся глаз,
как лунный камень
заполнили ртутные слёзы
они, впитываясь, стекали
в солнечную пыль.
Мир, в свете чёрного зрачка
передвинул свои тучи
и тени туч., Время
сосредоточилось... в себе и отошло.
Светящийся глаз, принц одиночества.
* * *
Winowajca -
Denise Leverto
;wietliste oko
w hebanowej puszce
ujrza;o moment odej;cia, pok;j
mi;y, pusty, s;oneczny
i przestrze; poza nim, czas
rozci;gni;ty ku g;rom, co ma kres
i poczyna now; przestrze; w dali.
;wietliste oko, szarob;;kitne,
jak kamie; ksi;;ycowy,
wype;ni;y rt;ciowe ;zy
i sp;yn;;y wsi;kaj;c w s;oneczny py;.
;wiat w blasku czarnej
;renicy przesun;; swe chmury
i chmur cienie. Czas
skupi;… si; w sobie i odszed;. Oko
;wietliste, ksi;;; samotno;ci.
Denise Levertov
prze;o;y;a Teresa Truszkowska
Свидетельство о публикации №115081404411