Дениз Левертов. Виноватый

                Дениз Левертов.


                ВИНОВНЫЙ.


            
  Тереса Трушковска - перевод с английского на польский
  Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский

                Светящийся глаз
                в эбеновой чаше   
                увидел момент ухода,комнату
                милую, солнечную, пустую
                и то пространство, что вне её,
                и время,
                растянутое к горам, у которого есть
                предел и за ним
                начинается новое пространство,
                в дали.

                Сероголубой светящийся глаз,
                как лунный камень
                заполнили ртутные слёзы
                они, впитываясь, стекали
                в солнечную пыль.

                Мир, в свете чёрного зрачка
                передвинул свои тучи
                и тени туч., Время
             сосредоточилось... в себе и отошло.
             Светящийся глаз, принц одиночества.


               
               *              *              *



               Winowajca -

             Denise Leverto

;wietliste oko
w hebanowej puszce
ujrza;o moment odej;cia, pok;j
mi;y, pusty, s;oneczny
i przestrze; poza nim, czas
rozci;gni;ty ku g;rom, co ma kres
i poczyna now; przestrze; w dali.

;wietliste oko, szarob;;kitne,
jak kamie; ksi;;ycowy,
wype;ni;y rt;ciowe ;zy
i sp;yn;;y wsi;kaj;c w s;oneczny py;.
;wiat w blasku czarnej
;renicy przesun;; swe chmury
i chmur cienie. Czas
skupi;… si; w sobie i odszed;. Oko
;wietliste, ksi;;; samotno;ci.

Denise Levertov
prze;o;y;a Teresa Truszkowska 


Рецензии