Таланту Табидзе. Песня путника
презентация перевода: Серж Пьетро 1)
Гонят реки плоты из деревьев к морю,
Горы гордые мерно ломаются,
Бьются крылом водопады вволю,
Спокойно демона бровь поднимается!
Несётся с вершины гор дыхание,
Словно жеребец грузинской масти,
А в высотах – сипи порхания,**
Убеждают, что горы в их власти!
Развалины древней цитадели –
Для взора?! ... Курганы стоят вдали,
Реки низовья в зелень оделись,
Ястреб в прозрачности мрачный парил...
Завечерело, настала пора,
Горам удалось получить покой.
Ночка, скорей! Приди со двора –
Дух залечи, хоть чуть успокой...
Тьма, долго не жди, ворожи –
Думою праведной мне обернись,
Был дорог кому и кем дорожил –
Воочию... воочию… вернись!
Хочу! Всё хочу дорогу найти!
Рвётся ретивое, новое: смочь! –
Вновь на блестящие горы взойти,
Чтобы сияла... мерцала бы ночь!
––––––
* Галактион Васильевич Табидзе (1892 - 1959) – грузинский советский поэт, народный поэт Грузинской ССР (1933), академик Академии наук Грузинской ССР (1944), один из ведущих грузинских поэтов XX века, оказал огромное влияние на все последующие поколения грузинских поэтов.
** Сип – белоголовый сип (лат. Gyps fulvus) – крупная хищная птица семейства ястребиных. Гнездится только в горах Кавказа, хотя в другое время встречается далеко за пределами этого региона. Несколько десятков особей обитает в горах Крыма, распространён на засушливых горных и равнинных ландшафтах в Южной Европе, Азии и Северной Африке.
Свидетельство о публикации №115081302539