Франс Галль- Полишинель
Стихотворный перевод В. Воробьёв.
Мой игрушечный Полишинель-
охраняет ночью постель.
Снится мне в своих кружевах
и у него радость в глазах.
В моих снах он будто живой-
юноша совсем молодой
говорит: навек ты моя-
Я люблю тебя!
Все мечты сбылись мои-
ещё с детства я мечтала о любви-
это принц меня обнял и тихо сказал:
Я принц заколдованный твой-
увезу тебя в замок свой-
будем мы друг -друга любить
и хорошо и долго жить!
Но мой сон закончился вдруг
от касания маминых рук.
Мне казалось, это не сон-
прекрасный принц в меня влюблён !
Мой весёлый Полишинель-
охраняет ночью постель.
И когда я вновь лягу спать-
принц придёт опять.
Когда время моё придёт-
меня любовь сама найдёт.
и не стоит мне спешить-
надо просто жить!
Мой игрушечный Полишинель-
охраняет ночью постель.
подарили его мне не зря-
он вся жизнь моя!
Свидетельство о публикации №115081302047