Франс Галль- Полишинель

Франс Галль- Полишинель.
Стихотворный перевод В. Воробьёв.

Мой игрушечный Полишинель-
охраняет ночью постель.
Снится мне в своих кружевах
и у него радость в глазах.

В моих снах он будто живой-
юноша совсем молодой
говорит: навек ты моя-
Я люблю тебя!

Все мечты сбылись мои-
ещё с детства я мечтала о любви-
это принц меня обнял и тихо сказал:
Я принц заколдованный твой-
увезу тебя в замок свой-
будем мы друг -друга любить
и хорошо и долго жить!

Но мой сон закончился вдруг
от касания маминых рук.
Мне казалось, это не сон-
прекрасный принц в меня влюблён !

Мой весёлый Полишинель-
охраняет ночью постель.
И когда я вновь лягу спать-
принц придёт опять.

Когда время моё придёт-
меня любовь сама найдёт.
и не стоит мне спешить-
надо просто жить!

Мой игрушечный Полишинель-
охраняет ночью постель.
подарили его мне не зря-
он вся жизнь моя!


Рецензии