La pomme
Касались, в нетерпении, ладони.
И что-то там, внутри плыло и млело,
И нравственность терялась в моветоне.
А сад дурманом августовских фруктов
Так расслаблял... и падала бретелька.
Ты оказался опытный инструктор,
А я пьяна тобой, безумным, "в стельку".
Как шепот увядающих деревьев
Вводил в нирвану, оглушив наивность.
Уверенность распущенных движений
Раскрепощала девичью стыдливость...
И сок стекал к губам плодовым вкусом.
Манило небо сине-голубое.
Измученная сладостным искусом,
Влюблялась в мир, подаренный тобою.
И яблоком в ладони, скороспелым,
Упала я. La pomme - так по-французски.
Когда тебе я отдавала тело,
К нему вручалась и душа в нагрузку...
Свидетельство о публикации №115081310279