Окончен фильм

Вольный поэтический перевод-подражание
К произведению Василия Симоненко
"Я досхочу напився милої отрути"
*******************************

Испил отраву я. Всё в образах туманных...   
От слов горячих ваших я устал...
Доверчивых любил вас и обманных -
Вас обнимал и в холод согревал

Вы все играли... В жизни, как на сцене
Я вспомнил вас. Но вас уж больше нет
Окончен фильм. Остались ваши тени
А вы ушли. Экран погас. И свет.


Текст оригинала
***************

Я досхочу напився милої отрути,
Я натомився від гарячих слів.
О, скільки довелося пригорнути
Довірливих і каверзних голів.

Але тепер вони усі на грані,
Де дійсність перетворюється в сни,
І в спогадах, неначе на екрані,
Проходять тінями холодними вони.


****************************************
Василь Андреевич Симоненко (1935 — 1963) — украинский поэт и журналист.
При жизни Симоненко мир увидел лишь один сборник его поэзии «Тишина и гром» (1962), второй сборник стихов, «Земное притяжение» (1964), вышел уже после смерти поэта. Его произведения издавались и переиздавались до 1968 года, после этого, больше чем на десятилетие творчество Симоненко исчезло с карты украинской литературы. Возвращение поэта в литературный процесс состоялось в 1981 году, когда был выпущен сборник его поэзии «Лебеди материнства».


Рецензии