Уильям Шекспир. 116 Сонет
I never writ, nor no man ever loved»
Шекспир. 116 сонет
Не властно Время над влюблёнными
Чиня препятствия,расстояния, разлуки
К союзу брачному приводит две души
Скрепляя навсегда супружескими узами.
Любовь как в небе путеводная звезда,
Её сиянье бесконечно во Вселенной.
Любовь пылает страстью при луне,
И днём пронзает солнечными стрелами.
И как маяк любовь в житейском море,
Манит, зовёт влюблённых за собой.
Любовь не может быть сиюминутной,
Она великий дар, подаренный судьбой.
И в этом суть Творца и замысел поэта
Любовь воспеть в своих сонетах.
Свидетельство о публикации №115081101760