Прощайте воспоминания! Эпиграф к книге переводов

Ричард Олдингтон
ПРОЩАЙТЕ, ВОСПОМИНАНИЯ!

       Кто изобразит великую бессмыслицу войны?
       Кто опишет трагическое и смешное, отталкивающее и величественное, самопожертвование, героизм, грязь унижения, невзгоды, страдания, трусость, похоть, тяготы, лицемерие, алчность, раскаяние и, наконец, мрачную красоту тех лет, когда все человеческие страсти и чувства были напряжены до предела?
       Только тот, кто сам не испытал этого, и только для тех, кто, читая об этом, останется беспристрастным.
       Мы же остережемся сказать слишком много.
       Но кое-что мы должны сказать, чтобы проститься с воспоминаниями.

Цикл «Прощайте, воспоминания» (2002).
Переводы из английской  «окопной» поэзии 20 века      
===============================


Рецензии