Разлука

из финской поэзии
Каарло САРКИА
(1902-1945)

Воды глубокие тешат тоску,
Ветви над нею глубОко склонились.
Быть одному мне на долгом веку,
Знаю, не свидемся, друг мой, отныне.

Вдаль уходя от тебя, бесконечная,
Тянется, тает дорога во тьме.
Звезды, застывшие в водах навечно,
Точно глаза твои, друг мой, во мне.

______________________________
(подстрочник - Анна Воронкова)
Расставание, разлука
Воды глубокие отражают
грусть.
Деревья глубоко склонились
Над водой
Знаю, что
Тебя я не увижу (больше)
Уходя от тебя
Дорога исчезает во мраке.
Лишь звездные картинки (изображения)
Запали (врезались в память) воде:
Так перед моими глазами
Остались (или запечатлелись) твои глаза.


Рецензии
Разлука молодит любовь.
Проза обычно попадает не в глаз, а в бровь.
Поэзия по совокуплению обстоятельств намного круче
И приближает радость встречи на всякий случай.

Емельянов-Философов   27.03.2023 05:17     Заявить о нарушении
спасибо за продолжение мыслей и чувств

Марина Гаджиева   16.06.2023 09:57   Заявить о нарушении