Исцеленье наших глаз. Из Алистера Кроули

Матерь Божья! Ты оплот,
Затаивший Божество:
Дух, вселяющийся в плод
Материнства Твоего.
Смертный мрак моей души
Благодатью оживи!
Адский пламень потуши!
Разожги огонь любви.

Милосердием Твоим
Сердце скорбное утешь!
Духом утиши благим
Безнадёжный наш мятеж.
Ослепительный Твой лик –
Исцеленье наших глаз;
Твой спасительный проник
Благодатный пламень в нас.

Роковые рубежи.
Жизнь и смерть в ночной тени.
Нас очистив, поддержи,
В нас блаженство Ты вдохни,
Чтобы Твой найдя родник,
Тьму готовый превозмочь,
День сияющий возник,
Поглотив глухую ночь.


Рецензии
Здесь у Кроули все слишком логично, я больше люблю в молитвах волшебство перевернутой логики, как в "Отче наш": "Как мы прощаем", это "мы прощаем" переворачивает в нас все и ставит на место. Спасибо за перевод и повод к размышлениям!

Людмила Зубкова 2   12.08.2015 11:53     Заявить о нарушении
Гармония тоже логична, хотя она нечто бОльшее. А у Кроули не молитва, а стихотворение. но Ваше мнение мне всегда интересно.

Владимир Микушевич   12.08.2015 22:32   Заявить о нарушении