Журавли к Полесью летят. Песняры
http://www.youtube.com/watch?v=FyrhgMWRhC8
http://www.youtube.com/watch?v=lsZRHWhVlC4
Александр Булынко
ЖУРАВЛИ К ПОЛЕСЬЮ ЛЕТЯТ
Перевод песни ВИА "Песняры"
"Жураўлі на Палессе лятяць"
Чтоб любить Беларусь нашу милую,
Нужно в разных краях побывать.
Понимаешь тогда полной мерою –
Журавли к Полесью летят!
Что им юг и места несуровые,
Что им пышный платановый рай,
Если дали зовут их сосновые
И озерный рябиновый край.
Луг с травою, росистой и влажною,
Не заменят ничто и никто,
Как и землю, где тропочка каждая
В отчий дом тебя приведет.
Чтоб любить Беларусь нашу милую,
Нужно в разных краях побывать.
Понимаешь тогда полной мерою –
Журавли к Полесью летят!
12 января 2010
(12 января - День рождения Владимира Георгиевича Мулявина)
========================================
Песняры
ЖУРАЙЛI НА ПАЛЕССЕ ЛЯТЯЦЬ
(И.Лученок - А.Ставер)
Каб любіць Беларусь нашу мілую
Трэба у розных краях пабываць.
Зразумееш тады, чаму з выраю
Жураўлі на Палессе ляцяць!
Што ім тыя пагоды паўднёвыя,
Што ім пышны платанавы рай,
Калі клічуць іх далі сасновыя
І азёрны рабінавы край.
Сакавітыя пожні мурожныя
Не заменіш нічым і нідзе,
І зямлю, дзе сцяжыначка кожная
У прыветлівы дом прывядзе.
Каб любіць Беларусь нашу мілую
Трэба ў розных краях пабываць.
Зразумееш тады, чару з выраю
Жураўлі на Палессе ляцяць!
Альбом "Зачарованная моя" (август 1983)
Коллективный цикл «Грустный Кенарь».
Стихотворения, песни и переводы песен.
===============================
Свидетельство о публикации №115080604379