На тему. Sonnet 141 by William Shakespeare
Глазам не верю, – ложью наградят,
Пороков тысячи найдут в тебе.
Не верю и люблю, – вот сущий ад.
И сердце любит все пороки те.
Не красотой волос заворожен,
Не ароматом кожи твоих рук,
Не губ нектара вкусом поражен,
И не речей пленил волшебный звук.
Но все пять чувств не в силах приказать
Смешному сердцу, требуя забыть.
И счастлив я твоим вассалом стать,
И гордости рабом мечтаю быть,
Мой грех, мучение и ад,
И лучшая на свете из наград.
04.07.15
***
Sonnet 141 by William Shakespeare
*
In faith, I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note,
But 'tis my heart that loves what they despise,
Who in despite of view is pleased to dote.
Nor are mine ears with thy tongue's tune delighted,
Nor tender feeling to base touches prone,
Nor taste, nor smell, desire to be invited
To any sensual feast with thee alone;
But my five wits nor my five senses can
Dissuade one foolish heart from serving thee,
Who leaves unswayed the likeness of a man,
Thy proud heart's slave and vassal wretch to be.
Only my plague thus far I count my gain,
That she that makes me sin awards me pain.
*
Свидетельство о публикации №115080409876