На тему. Sonnet 145 by William Shakespeare
Уста любви шептали мне,
Как странно: «Ненавижу», - вдруг!
За что в опале я теперь?
Так бессердечно, милый друг!
Я перепуган, я в тоске!
Но «ночи» мгла упала в ад, -
И жест руки подарен мне,
Как лучшее из всех наград.
И перепутав все слова,
Что было раньше, что в конце, -
Плутовка, ты опять права, -
С серьезной миной на лице,
Почти шутя, произнесла:
- Я «не люблю», но не тебя!
03.07.15
***
Sonnet 145 by William Shakespeare
*
Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said 'I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
'I hate' she altered with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
'I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying 'not you'.
Свидетельство о публикации №115080307475